Homologation des diplômes étrangers en Espagne : comment faire
Vous voulez exercer comme médecin, infirmier, enseignant, ingénieur ou avocat en Espagne avec un diplôme étranger ? Les professions réglementées exigent l’homologation — faire correspondre votre diplôme à un titre espagnol précis. Pour accéder à un master ou à un niveau, l’equivalencia. Pour le non-universitaire, la convalidación par le ministère de l’Éducation. Ci-dessous : ce qu’il vous faut, les documents (apostille + traduction assermentée), où déposer et que faire en cas d’exigences formatives complémentaires.
Homologation, equivalencia et convalidación
L’homologation fait correspondre un diplôme étranger à un titre espagnol PRÉCIS ; nécessaire pour les professions réglementées (médecin, infirmier, enseignant, avocat, ingénieur, architecte).
L’equivalencia reconnaît le NIVEAU et le domaine du diplôme (sans titre précis) : accès à un master, à un niveau de la fonction publique, etc.
La convalidación concerne les études non universitaires (ESO, Bachillerato, FP) via le ministère de l’Éducation.
Les citoyens UE dans les professions réglementées ont une voie plus rapide : la reconnaissance des qualifications (directive 2005/36).
Qui en a besoin
- Qui veut exercer une profession réglementée en Espagne (santé, éducation, droit, ingénierie, psychologie).
- Qui doit accéder à un master, un doctorat ou un niveau de la fonction publique (oposiciones).
- Les titulaires de diplômes non universitaires (FP, Bachillerato) — pour étudier ou travailler.
- Hors-UE et UE — la voie UE pour les professions réglementées est en général plus rapide.
NAVIMon dossier de séjour — la bonne voie pour moi
NAVI choisira la voie adaptée.
Quoi déposer et où
- Diplômes universitaires (homologation/equivalencia) — le Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades.
- Non universitaires (ESO, Bachillerato, FP) — le Ministerio de Educación, FP y Deportes.
- Profession réglementée dans l’UE — reconnaissance des qualifications par le ministère compétent.
- Le droit à une homologation conditionnée à des exigences formatives complémentaires (épreuve d’aptitude, stage, projet/travail ou cours) en cas de différences substantielles.
- Le droit de contester un refus et de redéposer une fois la cause corrigée.
Délais
- Légalisez et faites traduire (assermenté) d’abord, puis déposez — l’ordre compte.
- C’est lent : en pratique de 6 mois à 2+ ans selon la profession et la charge.
- L’administration a un délai maximal ; le silence vaut en général refus, contestable.
- Les exigences formatives complémentaires ajoutent du temps — anticipez.
Documents
- Le diplôme, légalisé (apostille ou légalisation consulaire) et avec traduction assermentée.
- Le relevé de notes (certificación académica) avec matières et heures — légalisé et traduit.
- Passeport/NIE et paiement de la tasa (modelo 790).
- Pour certaines professions, le programme d’études et la preuve du contenu.
Comment demander
- Déterminez ce qu’il vous faut : homologation (un titre), equivalencia (un niveau) ou convalidación (non universitaire).
- Légalisez (apostille/consulat) et faites traduire (assermenté) le diplôme et le relevé.
- Payez la tasa (modelo 790) et déposez en ligne sur la sede du bon ministère.
- Attendez la décision ; en cas d’exigences formatives complémentaires, réalisez l’épreuve, le stage, le projet/travail ou les cours exigés.
- Accordée, obtenez la credencial d’homologation/equivalencia — c’est la preuve de reconnaissance.
Erreurs fréquentes
- Confondre l’homologation (titre précis, profession réglementée) avec l’equivalencia (niveau).
- Déposer sans apostille/légalisation ou sans traduction assermentée.
- Déposer au mauvais ministère (universitaire vs non universitaire).
- Croire que la reconnaissance est automatique — beaucoup de professions ont des exigences et des épreuves.
- Exercer une profession réglementée sans la credencial — c’est une irrégularité.
Refus et exigences complémentaires
- Au lieu d’un refus, l’homologation peut être conditionnée à des exigences formatives complémentaires : épreuve d’aptitude, stage, projet/travail ou cours pour des différences de formation.
- Un refus se conteste : recurso de reposición ou contencioso-administrativo dans le délai.
- En l’absence de décision dans le délai, cela peut valoir refus contestable.
- Conservez vos justificantes de dépôt, de paiement et de traductions — ils servent au recours.
On vous aide avec l’homologation de votre diplôme — gratuit
Décrivez votre situation (pays, profession, à quoi sert la reconnaissance) : NAVI vous dit s’il vous faut l’homologation, l’equivalencia ou la convalidación, quels documents et traductions préparer et à quel ministère déposer.
✓ Gratuit · ✓ Sans compte · ✓ Quelques minutes
Guides liés
Termes clés de ce guide
Questions fréquentes
Différence entre homologation et equivalencia ?
L’homologation fait correspondre votre diplôme à un titre espagnol précis (professions réglementées) ; l’equivalencia reconnaît le niveau et le domaine sans titre précis.
Faut-il une apostille ?
Oui, les documents étrangers nécessitent en général une apostille (ou légalisation consulaire) et une traduction assermentée en espagnol.
Où déposer ?
Les diplômes universitaires au Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades ; le non universitaire/FP au Ministerio de Educación, FP y Deportes.
Combien de temps ?
En pratique de 6 mois à 2+ ans selon la profession ; le silence administratif est contestable.
Que sont les exigences formatives complémentaires ?
Une épreuve d’aptitude, un stage, un projet/travail ou des cours exigés pour des différences substantielles de formation au lieu d’un refus.
Puis-je travailler avant la reconnaissance ?
Pas dans une profession réglementée — il faut la credencial. Dans les non réglementées, l’equivalencia ou le diplôme suffisent parfois.
Est-ce plus simple pour les citoyens UE ?
Oui, pour les professions réglementées de l’UE il y a une reconnaissance des qualifications plus rapide (directive 2005/36).
On m’a refusé, et maintenant ?
Déposez un recurso dans le délai ou réalisez les exigences formatives complémentaires ; NAVI vous aide à comprendre le motif.
Sources officielles
- Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades — homologation et équivalence
- Ministerio de Educación, FP y Deportes — diplômes non universitaires
- RD 889/2022 (homologation universitaire)
Les exigences et délais dépendent de la profession, du pays et de l’année — vérifiez avec NAVI ou le ministère compétent.
📩 Les étrangers sont les derniers informés de ce qui les concerne directement — lois, règles, nouvelles taxes et opportunités.
Nous, on n’oublie pas. Laissez votre email — on vous explique simplement, dans votre langue.
Besoin d'une protection au quotidien, pas seulement d'une vérification ponctuelle ?
Inclus : vérification de documents espagnols, courriers, demandes et contrats avant signature, plans d'action, consultation et envoi de vos réclamations par burofax.
